Currently browsing tag

OTW

[LINK] April Membership Drive: Spotlight on Transformative Works and Cultures

The OTW blog shines a spotlight on the academic fan studies journal TWC. Excerpt:

What gets you excited about academic studies in fandom?

“Here’s what I’m excited about,” said Karen Hellekson in 2008: “an academic journal that welcomes, instead of rejects or overtly mocks, fan studies as a topic … that takes as a given the notion that fans provide something valuable to our culture that ought to be analyzed.”

That journal is Transformative Works and Cultures (TWC): run, peer-reviewed, edited, and supported by OTW members and fans like you.

TWC is a journal with contributions from fan studies scholars all over the world. Edited by Hellekson and Kristina Busse, TWC has produced 15 issues so far, featuring fascinating contributions in topics ranging fromfanvids to fan labor to Supernatural.

Here’s another reason to get excited: TWC is completely free to the public, and has been from the beginning. Academic journals are traditionally locked to people with university affiliations. Often you have to pay US$30 to $45 for access to a single article. But ours is an online-only Open Access Gold journal: free for the readers at the point of access. Plus, our Creative Commons copyright lets anyone reprint the essays for free. These are essential principles behind TWC, enabling its goal of connecting academics and fans through community and accessibility. That’s why the journal also has an open space for non-academic fans to chime in, through the Symposium section in every issue.

Read more

[ADMIN] Fandom is Love: OTW April Membership Drive

Fandom Is Love: Organization for Transformative Works Membership Drive, April 3-9

It’s the last days of the April membership drive of the Organization for Transformative Works! The OTW and its people make sure that platforms like FanhackersTransformative Works and Cultures, the Archive of Our Own, and Fanlore are there for everyone to use and enjoy. They’re also behind fanwork preservation projects like Open Doors, provide essential legal advocacy for fanworks, and much more.

The OTW is a nonprofit organization run entirely by fans, for fans, and we rely on the generous support of donors and volunteers to keep projects like TWC and Fanhackers going. We warmly invite anyone to become an OTW member by making a donation of US$10 or more – at any time, but especially now.

The details from transformativeworks:

(…)

Donations to OTW are tax deductible in the United States. If you have questions about donating, please visit our membership FAQ (located at the bottom of the donation page) or contact the Development & Membership committee. The OTW and its projects depend on the support of fans like you. Be a part of this ongoing labor of love — please donate today.

Thank you!

[META] Transnational Fan Studies

The most recent issue of Transformative Works and Cultures is a special issue focused on a topic that would have been unthinkable even a few years ago, namely, Transnational Boys Love Fan Studies. Editors Nagaike Kazumi and Suganuma Katsuhiko have collected an impressive breadth of perspectives, countries, and topics under their rubric, providing a welcome complement to the diversity of fannish interaction across national boundaries that has already begun to characterize BL and fandom online.

I have sometimes felt that trying to talk about BL and slash in the same breath can be more trouble than it’s worth, but reading the articles in this issue, I was struck anew by how BL and slash have in the past few years started to find common ground online, and in particular through the astonishingly polysemic blogging platform of Tumblr. Through Tumblr, for instance, Chinese BL doujinshi artists and slash fans are discovering not only shared fandoms but shared interests, and forging cross-cultural and cross-fandom connections that would not have been possible just a few short years ago. In this issue, Keiko Nishimura documents the fascinating interactions between female BL fans and character bot accounts on Twitter in Japan, but even Twitter remains language-bound in a way that Tumblr, with its strong visual emphasis, often is not.

In such a rapidly changing fannish environment, the advantages of an online, open access journal like Transformative Works and Cultures at studying and disseminating discussion of these topics are clear. Although no academic publishing venue is truly immediate, lacking physical distribution platforms enables TWC to publish articles much more rapidly, and its open access policies mean that fans can read, discuss, and disagree or even argue back with what scholars (many of whom are fans themselves) are saying about them without having to rely on the privilege of a university library connection. And although TWC is by no means unique in this respect, digital production means that editors and contributors may come from around the globe.

Indeed, the current special issue showcases the particular strengths of TWC‘s holistic take on fan cultures and practices, particularly in comparison with a series like Mechademia, the sixth volume of which is reviewed in this issue by Samantha Close (and on which I did production work). Both venues are examples of what can be done when fan scholars, and scholars who are fans, get together and take over the means of publication for themselves without relinquishing the highest academic and editorial standards.

That said, although TWC has full editorial independence, its server space and financial support are provided by the Organization for Transformative Works, which is a 100% member-supported non-profit organization. Although the OTW’s April membership drive is winding down, donations made at any time will go to support all of the OTW’s projects including Transformative Works and Cultures. Neither the Organization nor the journal would be anywhere without fans, so let me close by thanking you.

[LINK] Discussion of Fanhackers’ “no quoting fannish meta without permission” policy and about fanwork permissions in general

elf.dreamwidth.org/673250.html

Thoughtful critique of our “no quoting fannish meta without permission” policy, and discussion in the comments about how to make it easier for fans to indicate that what sort of re-use of their work they’re okay with (or not).

[ADMIN] The joy of loopholes

Last year, Andrea Horbinski wrote a self-introduction post here that started out like this:

There’s a certain propriety to the fact that I’m sitting in an apartment in Kyoto, Japan, as I write this post. Three and a half years ago, on a Fulbright Fellowship to Doshisha University in Kyoto, faced with a lot of free time and nothing in particular with which to fill it other than reading manga, biking around the city, and searching for interesting things on the internet, I fell (back) into fandom, and thence into the Organization for Transformative Works. I didn’t know it then, but that was a transformative moment for me.

I suppose there’s a certain propriety to the fact that I’m sitting in a graduate student office at Doshisha University in Kyoto as I write my own self-introduction post. My road to Doshisha, and into the OTW, was completely separate from and unrelated to Andrea’s, but unfolded so similarly that I almost feel like I can point at her post and just skip my own introduction. She even likes the same titles I do.

But I’ll take this opportunity to assert my individuality. I’m Nele Noppe, a Japanologist by trade, currently in the middle of a PhD fellowship at a Belgian university but spending a few years in Japan to learn about doujin culture (doujinshi and related fanworks). My research compares how English-language and Japanese-language fandoms exchange works. More precisely, I’m interested in the architectures and circumstances of those exchanges: what technology is used, what the legal limitations are, what languages are used, what the involvement of non-fans is like, and how all that influences what sort of works are made. I’m endlessly intrigued by what happens when technology, law, and large groups of very determined and enthusiastic people collide.

As for the fannish side of things, I grew up on Franco-Belgian comics, but the American Elfquest was my first really active fandom. After buying a Zetsuai 1989/BRONZE mook at a con, I tumbled into yaoi and never looked back. I spent my last years of high school poring over dearly-bought Japanese-language BRONZE and Kizuna tankobon with a tattered kanji dictionary in hand, and enrolled in a Japapanese Studies program as soon as I could. More than half of my fannish life was spent memorizing everything on Aestheticism, roving around the old Anime Web Turnpike, and chatting on Yahoo! mailing lists. LiveJournal, fanfiction.net, and other big fannish hubs only came onto my radar after I wandered into Harry Potter fandom sometime around 2006. Right now, I write, read and draw mostly about Avatar: the Last Airbender, and lurk in a variety of manga fandoms.

Avatar is a good fandom to be in right now, and not just because the new series The Legend of Korra rocks and I found a bunch of people who share my tiny OTP. As mentioned above, the clash of technology, fans, and law fascinates me no end, and parts of Avatar fandom have been getting into some pretty interesting clashes lately. Take the neverending string of online leaks from the new series, from clips to whole episodes. At first it seems to have been an insider who was smuggling out clips, but once they stopped, others took over and started tricking Nickelodeon’s website into giving up upcoming episodes early. Unless I’m mistaken, last week’s episode 5 was the first one that managed to air without being preceded by any leaks whatsoever. And of course everything that was leaked or uploaded to the official site was immediately re-uploaded elsewhere so fans outside the US could access it as well. Leaving aside the dubious legality of everything that’s been going on around Korra, what strikes me the most about this ongoing situation is how utterly unprepared Nickelodeon turned out to be to keep the leaks from happening, and people from sharing them around. (Viewer numbers for Korra were fantastic, leaks or no leaks.)

Amazon met with a similar fate. The first part of the Avatar tie-in comic The Promise was supposed to be published only this January, but it was circulating online by November last year. Amazon made the issue available for pre-order and enabled the “look inside” feature, which shows every visitor a couple of pages from any book. A bunch of Avatar fans descended on the site, saved the handful of pages each of them could see, and started putting their puzzle pieces together. Nearly the whole comic had been reconstructed on Tumblr before Amazon realized what was going on and put some brakes on “look inside”. (Sales for The Promise were fantastic as well.)

This is the sort of creative loophole-exploiting that, to me, is typical of the interesting times we live in. Individuals have technologies at their fingertips that even large companies couldn’t dream of just a few decades ago – and apparently can’t really grasp the significance of even now. The laws that govern the use of those technologies are completely out of sync with what people can actually do, or think they should be allowed to do. And there are a lot of people working together all around the world in order to communicate better and route around whatever hurdles are in their fannish paths. I expect that I’ll spend most of my Symposium posts talking about those things, and often from a transcultural perspective, given my focus on doujin. I’m thrilled to be here and get a chance to learn from you all.

[ADMIN] Signal Boosting – April Fundraising and Membership Drive!

Spring is here, at least in Ohio, and the world is buzzing with life. It’s a time when I start to realize how grateful I am to those people who sustain me during the winter, when trees are bare and not yet flowering frantically. Those people are fans, and I have the Organization for Transformative Works to thank for connecting me with more fans, fanworks, and fannish opportunities than I ever imagined existed.

I’ve been aware of the organization for two years, and I’m constantly learning new things and finding new content. Every issue of Transformative Works and Cultures feels like a gift to me, and I genuinely look forward to sharing new articles with my non-academic friends in fandom. (The others already read the journal!) I was pleasantly surprised just the other day to discover that Fanlore had a whole page devoted to one of my all-time favorite vids. The OTW does good work, and I look forward to working with the organization for many years to come. It’s always spring in online fandom, and I am so grateful for that. I’m making my donation today.

OTW: By Fans, For Fans. Organization for Transformative Works Membership Drive, April 18-25, 2012. transformativeworks.org

Please support the OTW if you can.

[ADMIN] A Historian Says Hello

There’s a certain propriety to the fact that I’m sitting in an apartment in Kyoto, Japan, as I write this post. Three and a half years ago, on a Fulbright Fellowship to Doshisha University in Kyoto, faced with a lot of free time and nothing in particular with which to fill it other than reading manga, biking around the city, and searching for interesting things on the internet, I fell (back) into fandom, and thence into the Organization for Transformative Works. I didn’t know it then, but that was a transformative moment for me.

But let me back up for a second. Greetings, salutations, and hello! 日本語が話す方に、初めまして!My name is Andrea Horbinski, and I am an academic in training, a historian, and a fan. I’m also a member of the OTW’s International Outreach committee, and I’m very excited to begin blogging for Transformative Works and Cultures‘ Symposium blog!

So, let me give you a bit of an extended self-introduction. At the moment I’m a Ph.D. student in modern Japanese history at the University of California, Berkeley, with hopes of writing a history of manga for my dissertation. Manga, you say? You mean Japanese comics? Yes and yes. Watching anime in high school–are there any Revolutionary Girl Utena or Outlaw Star fans around?–got me into Japanese language classes at St. Olaf College in Minnesota, where I eventually got my degree in both Classics and Asian Studies. My Fulbright Fellowship after college saw me researching hypernationalist manga in Doshisha’s media studies department, and I’m in the history department at Berkeley now, so as you can tell, I’m someone who believes passionately in the virtues of interdisciplinary approaches!

My fannish curriculum vitae, as it were, is also a patchwork. I’ve been watching and reading science fiction and fantasy since about the age of four, but despite putting a few toes into Star Wars fandom when the first of the prequel movies came out, anime was the first thing I self-defined as a fan of, in high school, followed by manga in college. I still think of myself as an anime and manga fan first, but over the past few years I’ve greatly enjoyed expanding my fannish interests beyond anime and manga back into book and media fandoms, and my fannish output beyond AMVs into fanfiction and vids. It would take too long to give you a full list of my abiding fannish obsessions, but I have to mention Star Trek as well as Star Wars, The Lord of the Rings as well as Harry Potter and the Young Wizards, the manga of CLAMP and Urasawa Naoki and Arakawa Hiromu, just to give you a sense of my interests. Some of my current fannish obsessions are CLAMP’s new manga Gate 7, the Narnia books and movies, the Avatar: The Last Airbender television series, Doctor Who and X-Men: First Class, and I’ve been watching the Puella Magi Madoka Magica anime in utter fascination.

For me, the passion of fandom is a necessary part of my academic work, and the insights I’ve gained through fandom into a wealth of topics and issues, including history and writing (about) history, are invaluable. I’ll be writing from Kyoto, where I’m studying classical Japanese, for the rest of the summer before heading back to California for another full year of reading, writing, watching and working. I don’t know what exactly I’ll write about yet, but I’m hoping to give back a little of the enriched perspective I’ve gained here on the blog, and I’m very much looking forward to the conversations that will undoubtedly arise from writing and reading here, both online and in person. So, until then!

[META] Saint Dale, Shy Di, and ‘Elvis Is Still The King’

Before I get into my actual post, I want to point out that our mother organization, The Organization for Transformative Works (OTW) is engaged in one of its twice-yearly donation and fund drives right now. If you enjoy fannish things and want to support a group that advocates legally and culturally for fans (self-defined), you might consider donating.

Donation information is here.

The group asked Aja Romano to post about why she supports it, and her terrific post is here.

We do good stuff around here. I’m glad and proud to be part of it.

On to my thoughts this week:

Pop culture, the pundits tell us, produces “icons.” I haven’t tracked the etymology of this usage, but it’s definitely become a cliche. I think it’s obvious that it’s no accident that “icon” started out as a religious word. Fans can indeed venerate their celebrities to the point of worship, as the barely ironic title of “American Idol” reminds us every week.

Scholars have mused for decades on the ways that fan adulation resembles religion. Lewis’ 1992 volume “The Adoring Audience” (which has some must-read, seminal articles for anyone interested in fan studies) includes a fascinating chapter on Elvis Presley, and how some people treat him pretty much like an intercessory saint.

The Beatles, Patsy Cline, Marilyn Monroe, Princess Diana, and even the NASCAR driver Dale Earnhardt have received veneration and adoration in similar ways. Around here in Oklahoma, it’s absolutely ordinary to see large number 3′s, sprouting angel’s wings, in the rear windows of pickup trucks. “God needed a driver,” fans of Earnhardt wistfully reminisce, and they really aren’t exactly kidding. Sharyn McCrumb wrote a mystery a few years ago called “St. Dale,” about this exact phenomenon.

Some posts I read this winter online made me realize that the fictional character of Severus Snape from the Harry Potter books is on his way to being added to this list. Although everyone I’ve considered so far was (or is, in the case of two of the Beatles) a real person, the posts to which I refer reminded me forcibly of the chapter in Lewis’ book about Elvis.

I can’t offer links to the posts, or even cite them, and honestly wouldn’t feel right even if I could, because I ran across the phenomenon of women treating Snape like an intercessory saint, and even a daemon lover, on a community set up specifically to mock ridiculous behavior by fans. In this case, the mockers might not have realized what a well-known behavior this type of veneration really is.

Many scholars have concluded that people need saints, in some form, and as the culture continues through time, we will continue to create our saints, even from non-religious sources.

So sing along with Mojo Nixon, why don’t we — “Elvis is everywhere/Elvis is everything/Elvis is everybody/Elvis is still the King.”

You can look it up.

end.

[META] Transformative Works, Transformative History

The latest issue of Transformative Works and Cultures has arrived, and it’s a special issue about “Fan Works and Fan Communities in the Age of Mechanical Reproduction,” edited by Nancy Reagin and Anne Rubenstein. There’s a lot of great material to sift through, so I’ll focus on the ideas that struck closest to home for me, particularly those articulated by Alexis Lothian in her symposium piece, “An archive of one’s own: Subcultural creativity and the politics of conservation.” But before I get to Lothian’s thought-provoking meditation on the politics of archiving fanworks, I will situate it within one of the major research questions posed by Reagin and Rubenstein in their introduction to the issue.

In this introduction, the authors explore the various points of connection between academic historical study and fan studies, noting that the two disciplines have not yet taken full advantage of the conversation made possible by their shared investments. Most importantly, they note that, rather than taking recognizably fannish subcultures and their associated practices seriously as exemplifying a particular mode of engagement with the phenomena of media history,

“historians have tended to analyze audiences and consumers as though they exemplified historical processes unrelated to media…it can be difficult to uncover what audience members or fans themselves thought, while many sources document the ideas, emotions, and intentions of the producers of commercial entertainments. “(4.2-4.4; emphasis mine)

In other words, historians have often used media artifacts and the traces left by their producers and fans as undifferentiated evidence of larger socio-historical phenomena, rather than zeroing in on what attentive fans may always have known, which I will summarize in quick shorthand as the intellectual pleasure of engaging with media artifacts on their own terms, and within dynamic interpretive communities, which in turn establish their own meta-level investments separate from the media artifact. Of course, this is by no means true of all historians — there are plenty of social historians who are deeply attentive to the history of interpretive communities and “schools of thought,” although in my personal experience, these are as likely to be found in an English or Sociology department as they are in a History department.

As to the second part of the quotation, about the tendency of historians and academics in general to privilege the producers’ interpretations of their own work over those interpretations, regardless of how loving or critical, put forth by fans, this reveals a more unfortunate power dynamic replicated by mainstream historical narratives of the relationship between media artifacts and social movements and worlds. And in order to address this power dynamic, the authors turn to the great thinker Walter Benjamin, who theorized a more intimate connection between media artifacts and the specific historical moments in which they are produced and are read (paying particular attention to the fact that these moments are not the same, that is, that media artifacts age according to a logic all their own, distinct from mainstream historical logic).

Lothian, in her symposium piece, takes on the French thinker Jacques Derrida, whose ideas were deeply influenced by Benjamin, especially when it comes to taking reading seriously, and thus, by extension, taking the archival act seriously. While Benjamin’s work speaks explicitly to questions people have about the first half of the Twentieth Century, especially regarding how film came to dominate visual culture, Derrida’s more recent work speaks even more closely to the New Media landscape fans now inhabit, making his work more relevant for pressing questions about the emerging shape of the contemporary archives of fanworks. While Benjamin’s politics remain difficult to translate onto the contemporary sphere, Derrida’s assessment of the power imbalances made visible by emerging archival practices speak closely to the concerns articulated by Lothian in her piece.

Lothian’s piece nicely delineates the ways in which fans are currently disempowered by media owners and U.S. law (ways likely familiar to anyone reading this post), and then goes on to speak to the specific and strategic value of the Archive of Our Own and the Organization for Transformative Works. Particularly in a historical moment in which the institutions that chronicle and archive our cultural moment, especially libraries, are under attack, it seems to me to be an awfully good idea to take control of our own desire to organize and collect those fanworks that we have produced and loved and learned from. But I also admire Lothian’s insistence on registering what may be lost in the process, according to the current logic of the archive.

This is the kind of rhetorical move of which Benjamin is fond — to take note of, and pay attention to, what seems to be fading, or shifting away from the center, precisely at the moment that it loses its power. Lothian’s discussion of Fandom Wank, and the way in which it represents what would be difficult to archive under the AO3′s current system, is really interesting in this regard — it reminds me of various homages to Geocities and Friendster, although perhaps it’s better compared to current conversations surrounding 4chan as the lingering anti-Facebook part of the internet, insisting on the ephemeral as a much-needed antidote to the implicit ban on anonymity from that site.

I want to emphasize the political undercurrent of Lothian’s argument at the end of the piece, where she states that “if we want to take seriously the possibility that ephemeral conflict and online sex might function to undermine dominant sexual, gendered, racialized, and economic ways of being, both on- and off-line, we cannot restrict fannish politics to the easily archivable.” Again, the difference Lothian carves out between strategic political action at the de facto “public face” of fandom and the messier, recognizably queer, politics of and within specific fan communities, is crucial to this argument. I know that I am invested in preserving the genuinely transformative energy of these more interpersonal kinds of politics, but I also think that there is a real need for nonprofit organizations like the OTW to balance the increasingly commercial rest of the internet.

Issue 6, people! Check it out!

[META] Just in time for Christmas

As of this week, Fanlore is out of its beta testing phase.

This is an online encyclopedia, a wiki, which is one of the projects of the Organization for Transformative Works. It’s intended to document the history of fan communities and fan cultures. Right now, its main page says it contains more than 13,000 articles edited by more than 2,800 volunteer users.

As anyone familiar with Wikipedia, the wildly famous and enormous online encyclopedia knows, the distinctive feature of a wiki is that anyone can choose to log in and edit or add or create. Which can mean that such depositories of knowledge grow rather haphazardly, according to the interests of their users and not according to a plan or a taxonomy.

My college students are always rather puzzled that so many of their instructors don’t let them use Wikipedia as a source for papers, the thought being that the voluntary and amateur nature of the information makes it less reliable. But I have been reading that in general, Wikipedia is now considered by scholars who study it to be rather accurate. Over time, it indeed has been self correcting and stabilizing. Probably in a few years academia will lose its suspicion of Wikipedia and allow it as a source for student papers, just as it would any other encyclopedia.

One feature of Fanlore that definitely distinguishes it from the Wikipedia model is its position on what it calls “plural points of view.”

Fanlore is not and is not intended to be a neutral, objective (whatever that means in this postmodern, post-journalistic age!) compilation and description of fan activities.

This has puzzled and even offended some readers of my acquaintance.

Unlike Wikipedia, which advocates neutrality in its articles (achieved imperfectly and to the best of the authors’ ability, of course), Fanlore “contends that all interpretations or experiences are of interest and should be written down. It’s a ‘live and let live’ policy for ideas….”

At its best, this policy is intended to result in “a fan-positive, balanced synthesis of multiple points of view that fans may have on a single topic. It acknowledges and reflects these potentially dissenting perspectives and does not privilege one fannish viewpoint over any other.”

Because of this, Fanlore depends more, perhaps, than a wiki with a neutral point of view policy, on the participation of many and diverse fans, so that many points of view about a specific fandom will be represented.

It seems to me that it’s a positive in that it sets the bar to participation low, which, hopefully, will mean more writers and contributors. It absolves contributors of the obligation to do a lot of research and try to understand the full scope of the fandom they’re writing about. Contributing writers can include their own personal experience, their point of view, and simply add it to the material that’s already there. No need for bending over backwards to be fair to a ‘ship you hate, or to be unbiased about a particular fandom controversy. Someone from the “other side” of those issues will show up sooner or later to give their position its due, in any given article.

But I confess that, as a reader used to a more traditional, perhaps old-fashioned, belief in objectivity as a goal, this plural point of view approach seemed very strange to me when I first encountered it!

In short, according to the Fanlore explanation, “Fanlore is not a traditional encyclopedia that strives to establish a single account of events (as in “Neutral Point of View”). In addition to bare facts, we acknowledge that the history of fandom is a collection of personal experiences and interpretations, many of them only passed along as part of an oral tradition. Because of this, those multiple experiences and opinions are important, and we want to collect and document them as part of our fact set.”

Congratulations, Fanlore, on reaching this important developmental milestone!