Perhaps most notably, by offering works that arguably “push the envelope” more than the works of the formal manga industry, dōjinshi may produce examples of innovation that create new opportunities for the entire industry. Indeed, mainstream manga publishing companies have

Fan groups that translate anime and manga have had a strong influence on the evolution of commercial translation strategies for the medium, and anime clubs and conventions often develop symbiotic ties with industry retailers. As inferred by the terms “group”

But in the middle of the decade, one manga and its anime not only saved dōjinshi fandom from near extinction but was responsible for its biggest boom yet. Takahashi Yōichi’s Captain Tsubasa (1981–88, Kyaputen tsubasa), about boys competing in the

Corporate sales, creator identity, and audience heterogeneity lead yuri to an awkward place in terms of genre identity. Is yuri the schoolgirl romance created by men for a male audience who consider love between girls pure, or is it the

Corporate sales, creator identity, and audience heterogeneity lead yuri to an awkward place in terms of genre identity. Is yuri the schoolgirl romance created by men for a male audience who consider love between girls pure, or is it the

The sexualised content of some Japanese media, particularly in regard to representations of characters who may ‘appear to be’ minors, has become the site of increased concern in some countries, notably Canada and Australia where fictional depictions of child characters

Perhaps most notably, by offering works that arguably “push the envelope” more than the works of the formal manga industry, dōjinshi may produce examples of innovation that create new opportunities for the entire industry. Indeed, mainstream manga publishing companies have

Whereas women artists are more likely to extract beloved characters out of their favourite manga, and develop love stories around them, often as beautiful gay boy couplings wholly unrelated to the originals. This approach, called yaoi -yamanashi “no climax,” ochinachi