The practice of piracy has already become an integral part of China’s grassroots popular culture; not only is it taken for granted but it is also usually appreciated. Therefore criticism toward fansubbers and scanlators in China is minimal, if it
Fan groups that translate anime and manga have had a strong influence on the evolution of commercial translation strategies for the medium, and anime clubs and conventions often develop symbiotic ties with industry retailers. As inferred by the terms “group”
Currently, the structure of fansubbing distribution is highly decentralized and difficult to coordinate. In peer-to-peer file sharing, there are no central organizations but rather multiple – very transient – global networks among individual file sharers. With such a structure, it
New fan studies research – September 12th, 2017
A weekly list of new/recent fan studies research that’s just been added to the Fan Studies Bibliography. Works are divided into things that are open access (=immediately readable for anyone) and not open access (=behind a paywall or not yet
New fan studies research – September 5th, 2017
A weekly list of new/recent fan studies research that’s just been added to the Fan Studies Bibliography. Works are divided into things that are open access (=immediately readable for anyone) and not open access (=behind a paywall or not yet
New fan studies research – July 11th, 2017
A weekly list of new/recent fan studies research that’s just been added to the Fan Studies Bibliography. Works are divided into things that are open access (=immediately readable for anyone) and not open access (=behind a paywall or not yet
New fan studies research – July 4th, 2017
A weekly list of new/recent fan studies research that’s just been added to the Fan Studies Bibliography. Works are divided into things that are open access (=immediately readable for anyone) and not open access (=behind a paywall or not yet
When asked for the reasons why they fansub, the interviewees all claimed that it provides them a sense of relief or escapism from the daily routine of their lives. Despite the time, energy, and effort that fansubbing requires, fansubbing gave
Transformative Works and Cultures: Vol 17 (2014)
Transformative Works and Cultures: Vol 17 (2014) acafanmom: New issue posted today, and several essays/interviews/reviews that may be of interest to people here: Redefining gender swap fan fiction: A Sherlock case study – Ann McClellan Bull in a china shop:
[QUOTE] From Ba Zi, 9c. Fair Use and the Translation Stranglehold
I’d like to draw your attention back to an image I had used in another context, namely about boys/girls and the assumptions about/representations of in manga, and talk with y’all a little about Zolo. Now, you have to bear in